AGB B2B

Condiciones Generales de Contratación para contratos con empresas / comerciantes

de

BLUSUN GmbH
Kreuzgasse 23
66954 Pirmasens
Alemania

Teléfono: +49 (0) 6331 – 7256700
E-Mail: info@blusun.shoes

– en adelante denominado «Vendedor» o «nosotros» –

con respecto a

empresarios en el sentido del § 14 del Código Civil alemán (BGB) – en adelante denominados «Cliente» –

1. Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación se aplican a todos los contratos de entrega de productos entre nosotros y empresarios, en particular a través de nuestro portal B2B, por correo electrónico, por teléfono, en ferias comerciales, a través de agentes comerciales o por cualquier otro medio.

1.2 Las presentes CGC se aplican exclusivamente a empresarios. Queda excluida la celebración de contratos con consumidores sobre la base de estas CGC.

1.3 Las condiciones generales del Cliente que difieran de las presentes, se le opongan o las complementen solo serán de aplicación si hemos aceptado expresamente su validez por escrito.

2. Objeto del contrato y celebración del contrato

2.1 El objeto del contrato es la entrega de los productos ofrecidos por nosotros.

2.2 Las presentaciones de productos, catálogos, listas de precios e información en el portal B2B no constituyen una oferta vinculante, sino una invitación no vinculante a realizar un pedido.

2.3 Al realizar un pedido, el Cliente hace una oferta vinculante para celebrar un contrato de compraventa.

2.4 El contrato se celebra únicamente mediante nuestra confirmación del pedido en forma de texto o mediante la entrega de los productos.

2.5 El contenido del contrato se rige por nuestra confirmación del pedido y las presentes CGC.

3. Precios

3.1 Todos los precios se expresan en euros como precios netos, más el IVA legal aplicable en cada caso, así como más los gastos de envío, embalaje, aduana y otros costes accesorios, en la medida en que se devenguen y no se indique lo contrario.

3.2 Se aplicarán los precios indicados en el momento del pedido, salvo que se hayan acordado individualmente precios distintos.

3.3 Se reservan errores tipográficos, de cálculo o de transmisión evidentes, así como indicaciones de precios erróneas.

4. Condiciones de pago

4.1 Salvo acuerdo en contrario, las facturas vencen para su pago dentro de los 14 días naturales siguientes a la fecha de la factura, sin descuento alguno.

4.2 Plazos de pago distintos, pagos a cuenta, pago por adelantado u otras condiciones de pago individuales podrán acordarse en cada caso concreto. Dichos acuerdos individuales, en particular en ofertas, confirmaciones de pedido, facturas u otros acuerdos documentados en forma de texto, prevalecerán sobre las presentes CGC.

4.3 Los pagos solo se considerarán efectuados cuando hayan sido acreditados de manera definitiva en nuestra cuenta.

4.4 En caso de mora, tendremos derecho a reclamar los intereses de demora legales, la compensación a tanto alzado por mora legalmente establecida y los daños y perjuicios adicionales derivados de la misma.

4.5 Si tras la celebración del contrato se pusieran de manifiesto circunstancias que hicieran peligrar nuestro crédito, en particular en caso de mora en el pago, deterioro de la situación patrimonial o informes negativos de aseguradoras de crédito, tendremos derecho a ejecutar las entregas pendientes únicamente contra pago por adelantado o garantía. Tras el transcurso infructuoso de un plazo razonable, tendremos derecho a desistir del contrato.

4.6 El Cliente solo tendrá derecho a compensar si sus créditos compensatorios han sido reconocidos mediante sentencia firme, son indiscutidos o han sido reconocidos por nosotros. El derecho de retención solo corresponde al Cliente en la medida en que su crédito compensatorio derive de la misma relación contractual.

5. Entrega, plazos de entrega y transmisión del riesgo

5.1 Las fechas y plazos de entrega solo son vinculantes si los hemos confirmado expresamente como vinculantes en forma de texto.

5.2 Las entregas parciales están permitidas en la medida en que sean razonables para el Cliente.

5.3 Los plazos de entrega se prorrogarán de manera adecuada en caso de fuerza mayor u otros acontecimientos que no sean de nuestra responsabilidad, en particular interrupciones operativas, escasez de materias primas o energía, perturbaciones en el transporte, retrasos de proveedores previos o medidas administrativas.

5.4 Si los productos se envían a petición del Cliente, el riesgo se transmite al Cliente con la entrega de los productos al transportista, porteador u otro tercero designado para ejecutar el envío.

5.5 Si el envío se retrasa por causas imputables al Cliente, el riesgo se transmite al Cliente con la notificación de disponibilidad para el envío.

6. Reserva de dominio

6.1 Los productos entregados permanecerán siendo de nuestra propiedad hasta que todos los créditos presentes y futuros derivados de la relación comercial en curso hayan sido abonados en su totalidad.

6.2 El Cliente está autorizado a revender los productos sujetos a reserva de dominio en el curso ordinario de sus negocios. El Cliente nos cede desde este momento los créditos derivados de dicha reventa hasta el importe de la factura final, incluido el IVA.

6.3 El Cliente seguirá estando autorizado revocablemente a cobrar los créditos cedidos mientras cumpla con sus obligaciones de pago y no se haya presentado ninguna solicitud de insolvencia.

6.4 En caso de incumplimiento contractual por parte del Cliente, en particular en caso de mora en el pago, tendremos derecho a exigir la devolución de los productos sujetos a reserva de dominio conforme a las disposiciones legales.

7. Obligación de inspección y notificación de defectos; derechos por defectos

7.1 Se aplicarán las disposiciones legales en materia de defectos materiales y jurídicos, salvo que se establezca lo contrario a continuación.

7.2 Si el Cliente es comerciante, deberá inspeccionar los productos inmediatamente tras su entrega y notificarnos sin demora cualquier defecto aparente. Los defectos ocultos deberán notificarse sin demora tras su descubrimiento.

7.3 En caso de defectos justificados y notificados a tiempo, procederemos a la subsanación a nuestra elección, ya sea mediante reparación o entrega de sustitución.

7.4 Si la subsanación fracasa o resulta irrazonable para el Cliente, este podrá reducir el precio de compra o desistir del contrato conforme a las disposiciones legales. Las reclamaciones de daños y perjuicios solo proceden en el marco del apartado 8.

7.5 No existirán reclamaciones por defectos en particular en casos de desgaste natural, uso inadecuado, almacenamiento incorrecto, mantenimiento inadecuado o modificaciones de los productos realizadas por el Cliente o terceros, siempre que el defecto sea atribuible a tales circunstancias.

8. Responsabilidad

8.1 Seremos responsables sin limitación en casos de dolo o negligencia grave, en casos de lesión culpable de la vida, el cuerpo o la salud, en virtud de la Ley alemana de Responsabilidad por Productos (Produkthaftungsgesetz) y en el alcance de las garantías expresamente asumidas.

8.2 En caso de incumplimiento levemente negligente de obligaciones contractuales esenciales, nuestra responsabilidad se limitará al daño previsible típico de este tipo de contrato.

8.3 Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es indispensable para la correcta ejecución del contrato y en cuyo respeto el Cliente puede confiar de manera regular.

8.4 Queda excluida cualquier otra responsabilidad por nuestra parte.

8.5 Las limitaciones de responsabilidad anteriores se aplican igualmente en favor de nuestros representantes legales, empleados y agentes auxiliares.

9. Devoluciones y retiradas

9.1 Los empresarios no tienen derecho legal de desistimiento.

9.2 Las devoluciones, cambios, retiradas por cortesía o retiradas de productos sin defectos requieren nuestro consentimiento previo en forma de texto.

9.3 En caso de una retirada acordada excepcionalmente, podremos cobrar una tarifa razonable de gestión y realmacenamiento. Los costes del transporte de retorno correrán a cargo del Cliente, salvo acuerdo expreso en contrario.

10. Derechos de propiedad intelectual y confidencialidad

10.1 Nos reservamos todos los derechos de propiedad, marca y derechos de autor sobre muestras, ilustraciones, dibujos, cálculos, datos de productos, catálogos y demás documentos.

10.2 Dichos documentos no podrán ser puestos a disposición de terceros sin nuestro consentimiento previo, salvo que estén destinados de forma evidente a su distribución en el marco de las actividades de venta.

10.3 El Cliente se compromete a tratar de forma confidencial la información comercial y técnica no pública que llegue a su conocimiento en el marco de la relación comercial.

11. Lugar de cumplimiento, jurisdicción y ley aplicable

11.1 El lugar de cumplimiento para entregas y pagos es, en la medida en que lo permita la ley, nuestro domicilio social en Pirmasens.

11.2 Si el Cliente es comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de la relación contractual y en relación con ella es nuestro domicilio social en Pirmasens. No obstante, también tendremos derecho a interponer acciones legales contra el Cliente ante su fuero general.

11.3 Se aplica la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

12. Disposiciones finales

12.1 Los acuerdos individuales con el Cliente prevalecen sobre las presentes CGC.

12.2 Si alguna disposición de las presentes CGC fuera o llegara a ser total o parcialmente inválida o inaplicable, la validez de las restantes disposiciones no se verá afectada.